詩47:1 〔可拉後裔的詩、交與伶長。〕萬民哪、你們都要拍掌.要用誇勝的聲音向 神呼喊。
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
詩47:2 因為耶和華至高者是可畏的.他是治理全地的大君王。
For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
詩47:3 他叫萬民服在我們以下、又叫列邦服在我們腳下。
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
詩47:4 他為我們選擇產業、就是他所愛之雅各的榮耀。〔細拉〕
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
詩47:5 神上升、有喊聲相送.耶和華上升、有角聲相送。
God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
詩47:6 你們要向 神歌頌、歌頌、向我們王歌頌、歌頌。
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
詩47:7 因為 神是全地的王.你們要用悟性歌頌。
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
詩47:8 神作王治理萬國. 神坐在他的聖寶座上。
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
詩47:9 列邦的君王聚集、要作亞伯拉罕之 神的民.因為世界的盾牌、是屬 神的.他為至高。
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
Prev Next 詩 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible